SKĄD JA TO ZNAM? (5)

Ciąg dalszy wycieczki dookoła globu.
Kolejne 6 perełek z motywem przewodnim MUZYKI ŚWIATA.
Ponownie wszystkie propozycje mają pożyczone melodie.
Żaden z oryginałów nie jest w języku angielskim.
Może poza jednym wyjątkiem ;)

1. Iran
"Pyar Ki Pungi" z filmu Agent Vinod (2012)

Barobax - "Saasan Khanoom" (2010)

2. Turcja
"Shikdum" z filmu Dhoom (2004)

Tarkan - "Sikidim" (1994)

3.Kolumbia 
"Yeh Pyar Hai Ek Nasha Zindagi Ka" z filmu Indian (2001)

Shakira -"Ojos Asi" (1998)

4. Hiszpania
"Pyaar Ke Side Effects" z filmu Is This Love (2006)

Gipsy Kings - "A Mi Manera" (1998)

5. Włochy
"Love Ki Ghanti" z filmu Besharam (2013)

Pieśń włoskich partyzantów - "Bella Ciao" (1942)

6. Indonezja 
(jedyna piosenka w języku angielskim)
"Yeh Ishq Hai" z filmu Jab We Met (2007)

Anggun - "In Your Mind" (2005)
I jak? Zaskoczeni?
Piszcie w komentarzach! :)

Poprzednie posty związane z tematem:

Komentarze

  1. Chyba najbardziej z całego posta zaskoczyło mnie "Yeh Ishq Hai" - uwielbiam ten utwór, a nie miałam pojęcia, że jest zapożyczony ;) "Shikdum" chyba gdzieś kiedyś słyszałam, że to zapożyczone, ale dotychczas nie miałam okazji poznać oryginału - w każdym razie bardziej podoba mi się wersja hindi. Nie dziwi mnie za bardzo, że "Love Ki Ghanti" jest zapożyczone, piosenka świetna, ale ma jakieś takie inne brzmienie, słychać że starsze. I od razu jak usłyszałam oryginalny utwór to mi się wydał znajomy, już wiem dlaczego - na jego bazie powstał "Pilla Chao" z telugowskiego Businessman - a tak się zastanawiałam, skąd kojarzę tę nutkę :D

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Mnie też z tej listy najbardziej zdziwiło "Yeh Ishq Hai", zwłaszcza że nie brzmi ani trochę zagranicznie ;P A z "Pilla Chao" mnie zaskoczyłaś :D Mało siedzę w innych "WOODACH" niż Bollywood, a inspiracje włoskim oryginałem słychać tu od razu!

      Usuń

Prześlij komentarz

Popularne posty z tego bloga

"Garam Masala" - Wizualne koszmary

Wasza recenzja #1 - Dangal (2016)

Premiery SIERPIEŃ