SKĄD JA TO ZNAM? (4)
W dzisiejszym zestawieniu mamy 6 perełek.
Wszystkie z nich mają pożyczone melodie.
Żaden z oryginałów nie jest w języku angielskim!
Więc można przyjąć, że tematem przewodnim naszego zestawienia jest
MUZYKA ŚWIATA.
1.
"Nasha Yeh Pyar Ka Nasha Hai" z filmu Mann (1999)
Od razu słychać przepiękną włoską muzykę.
Toto Cutungo - "L'italiano"(1983)
2.
"Meri Chamak Chalo Maan Bhi Jaa" z filmu Kunwara (2000)
Tutaj mamy gorące tureckie całusy.
Tarkan - "Simarik (Kiss Kiss)" (1997)
3.
"Zara Zara Touch Me" z filmu Race (2008)
Melodia i charakterystyczne "tam da dam tadam" pożyczone co prawda od amerykańskiego muzyka, ale chińskiego pochodzenia!
Leehom Wang - "Zhu Lin Shen Chu" (2004)
4.
"Signal Pyar Ka" z filmu Bhagam Bhag (2006)
Skoczne karaibskie rytmy :)
Super Blue - "Signal For Lara" (1995)
5.
"Dum Dum" z filmu Band Baaja Baaraat (2010)
Wracamy na chwilę na stary kontynent a dokładnie do Serbii.
Jelena Karleusa - "Nova Religija"
6.
"Karle Gunaah" z filmu Ugly Aur Pagli (2008)
Ostatnia dzisiejsza wycieczka obrała kierunek do Portoryko.
Daddy Yankee - "Gasolina (2004)
Na koniec naszej małej podroży tradycyjnie już pytam - I jak? Zaskoczeni?
Piszcie w komentarzach! :)
Poprzednie posty związane z tematem:
P.S. Wesołych Świąt! :D I zapraszam jutro!
Bardzo zaskoczyło mnie Twoje zestawienie! A najbardziej wersja indyjska piosenki L'italiano". :O Brzmi tak... dziwnie. :D Pomimo, że lubię hindi, tutaj po prostu mi to nie pasuje. Za dużo razy chyba słyszałam oryginał. :P A drugie ogromne zaskoczenie to, że lubiana przeze mnie "Dum Dum" jest mocno zapożyczona z piosenki "Nova Religija"... :O Choć w tym przypadku wolę wersję hindi.
OdpowiedzUsuńPozdrawiam i również życzę wesołych świąt!
Z " L'italiano" mam bardzo podobnie :) Wersja hindi brzmi dla mnie dziwnie nienaturalnie, a jak nawet sobie puszczę "Nasha Yeh Pyar Ka Nasha Hai" to i tak śpiewam po włosku :P No przynajmniej tak myślę bo włoskiego nigdy się nie uczyłam :P
UsuńRównież pozdrawiam i dziękuję za życzenia :D
Zaskoczyłaś i to bardzo. A najbardziej Simarik! Uwielbiam ten utwór, nie wiedziałam, że jest indyjska wersja i to nawet całkiem niezła. Świetna zmiana bloga! Pozdrawiam i życzę wesołych świąt! <3 :)
OdpowiedzUsuńCieszę się, że zmiana wyglądu się podoba ;) Dziękuję za życzenia ;* A co do "Meri Chamak Chalo Maan Bhi Jaa" oj udała sie ta piosenka i to bardzo :) Miła odskocznia od Simarik, które swego czasu bardzo katowałam.
UsuńZ tego co widzę większość utworów jest dość humorystyczna ;) Nie wszystkie słyszałam. Ostatni utwór, "Karle Gunaah" jest dla mnie kompletną nowością, zarówno w oryginale jak i w hindi, nie mniej, nie przekonuje mnie za bardzo :/ "Signal Pyar Ka" również wcześniej nie słyszałam, ale jest przyjemne i bardzo zabawne - ten refren jest cudny ;D Nie miałam pojęcia, że "Dum Dum" jest skądś zapożyczony, a tu proszę ;) Moim faworytem jest bez wątpienia "Nasha Yeh Pyar Ka Nasha Hai" - do mnie wersja hindi tej piosenki jak najbardziej trafia, trochę przerobione w humorystyczny sposób, ale bardzo miłe dla ucha, chociaż oczywiście oryginał to bezkonkurencyjny klasyk :)
OdpowiedzUsuńKurcze! Tak się zaaferowałam tymi piosenkami, że całkowicie zapomniałam xD
UsuńWesołych świąt Ci życzę! ;)
"Signal Pyar Ka" jest wprost napompowany pozytywną energią, aż chce się oglądać, słuchać i tańczyć :) Co do "Dum Dum" sama długo nie chciałam wierzyć, że jest pożyczone ponieważ Jelena Karleusa cała swoja karierę opiera na kopiach - muzyki, wyglądu, zachowań - a ten jeden raz jednak od niej skopiowano.
UsuńDzięki za życzenia ;*